| | man : tramp
File: tramp, Node: Top, Next: Overview, Prev: (dir), Up: (dir)
TRAMP version 2.0.58-pre User Manual
************************************
This file documents TRAMP version 2.0.58-pre, a remote file editing
package for GNU Emacs.
TRAMP stands for `Transparent Remote (file) Access, Multiple
Protocol'. This package provides remote file editing, similar to
Ange-FTP.
The difference is that Ange-FTP uses FTP to transfer files between
the local and the remote host, whereas TRAMP uses a combination of
`rsh' and `rcp' or other work-alike programs, such as `ssh'/`scp'.
You can find the latest version of this document on the web at
`http://www.gnu.org/software/tramp/'.
There is a mailing list for TRAMP, available at
<tramp-develATgnu.org>, and archived at the TRAMP Mail Archive
(http://lists.gnu.org/archive/html/tramp-devel/).
Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006,
2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
document under the terms of the GNU Free Documentation License,
Version 1.2 or any later version published by the Free Software
Foundation; with no Invariant Sections, with the Front-Cover texts
being "A GNU Manual", and with the Back-Cover Texts as in (a)
below. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License" in the Emacs manual.
(a) The FSF's Back-Cover Text is: "You have the freedom to copy
and modify this GNU manual. Buying copies from the FSF supports
it in developing GNU and promoting software freedom."
This document is part of a collection distributed under the GNU
Free Documentation License. If you want to distribute this
document separately from the collection, you can do so by adding a
copy of the license to the document, as described in section 6 of
the license.
* Menu:
* Overview:: What TRAMP can and cannot do.
For the end user:
* Obtaining Tramp:: How to obtain TRAMP.
* History:: History of TRAMP.
* Configuration:: Configuring TRAMP for use.
* Usage:: An overview of the operation of TRAMP.
* Bug Reports:: Reporting Bugs and Problems.
* Frequently Asked Questions:: Questions and answers from the mailing list.
* Concept Index:: An item for each concept.
For the developer:
* Version Control:: The inner workings of remote version control.
* Files directories and localnames:: How file names, directories and localnames are mangled and managed.
* Issues:: Debatable Issues and What Was Decided.
* GNU Free Documentation License:: The license for this documentation.
--- The Detailed Node Listing ---
Configuring TRAMP for use
* Connection types:: Types of connections made to remote machines.
* Inline methods:: Inline methods.
* External transfer methods:: External transfer methods.
* Multi-hop Methods:: Connecting to a remote host using multiple hops.
* Default Method:: Selecting a default method.
* Customizing Methods:: Using Non-Standard Methods.
* Customizing Completion:: Selecting config files for user/host name completion.
* Password caching:: Reusing passwords for several connections.
* Remote Programs:: How TRAMP finds and uses programs on the remote machine.
* Remote shell setup:: Remote shell setup hints.
* Windows setup hints:: Issues with Cygwin ssh.
* Auto-save and Backup:: Auto-save and Backup.
Using TRAMP
* Filename Syntax:: TRAMP filename conventions.
* Multi-hop filename syntax:: Multi-hop filename conventions.
* Filename completion:: Filename completion.
* Dired:: Dired.
* Compilation:: Compile remote files.
The inner workings of remote version control
* Version Controlled Files:: Determining if a file is under version control.
* Remote Commands:: Executing the version control commands on the remote machine.
* Changed workfiles:: Detecting if the working file has changed.
* Checking out files:: Bringing the workfile out of the repository.
* Miscellaneous Version Control:: Things related to Version Control that don't fit elsewhere.
Things related to Version Control that don't fit elsewhere
* Remote File Ownership:: How VC determines who owns a workfile.
* Back-end Versions:: How VC determines what release your RCS is.
How file names, directories and localnames are mangled and managed
* Localname deconstruction:: Breaking a localname into its components.
File: tramp, Node: Overview, Next: Obtaining Tramp, Prev: Top, Up: Top
1 An overview of TRAMP
**********************
After the installation of TRAMP into your GNU Emacs, you will be able
to access files on remote machines as though they were local. Access
to the remote file system for editing files, version control, and
`dired' are transparently enabled.
Your access to the remote machine can be with the `rsh', `rlogin',
`telnet' programs or with any similar connection method. This
connection must pass ASCII successfully to be usable but need not be
8-bit clean.
The package provides support for `ssh' connections out of the box,
one of the more common uses of the package. This allows relatively
secure access to machines, especially if `ftp' access is disabled.
The majority of activity carried out by TRAMP requires only that the
remote login is possible and is carried out at the terminal. In order
to access remote files TRAMP needs to transfer their content to the
local machine temporarily.
TRAMP can transfer files between the machines in a variety of ways.
The details are easy to select, depending on your needs and the
machines in question.
The fastest transfer methods (for large files) rely on a remote file
transfer package such as `rcp', `scp' or `rsync'.
If the remote copy methods are not suitable for you, TRAMP also
supports the use of encoded transfers directly through the shell. This
requires that the `mimencode' or `uuencode' tools are available on the
remote machine. These methods are generally faster for small files.
Within these limitations, TRAMP is quite powerful. It is worth
noting that, as of the time of writing, it is far from a polished
end-user product. For a while yet you should expect to run into rough
edges and problems with the code now and then.
It is finished enough that the developers use it for day to day work
but the installation and setup can be a little difficult to master, as
can the terminology.
TRAMP is still under active development and any problems you
encounter, trivial or major, should be reported to the TRAMP developers.
*Note Bug Reports::.
Behind the scenes
.................
This section tries to explain what goes on behind the scenes when you
access a remote file through TRAMP.
Suppose you type `C-x C-f' and enter part of an TRAMP file name,
then hit `<TAB>' for completion. Suppose further that this is the
first time that TRAMP is invoked for the host in question. Here's what
happens:
* TRAMP discovers that it needs a connection to the host. So it
invokes `telnet HOST' or `rsh HOST -l USER' or a similar tool to
connect to the remote host. Communication with this process
happens through an GNU Emacs buffer, that is, the output from the
remote end goes into a buffer.
* The remote host may prompt for a login name (for `telnet'). The
login name is given in the file name, so TRAMP sends the login
name and a newline.
* The remote host may prompt for a password or pass phrase (for
`rsh' or for `telnet' after sending the login name). TRAMP
displays the prompt in the minibuffer, asking you for the password
or pass phrase.
You enter the password or pass phrase. TRAMP sends it to the
remote host, followed by a newline.
* TRAMP now waits for the shell prompt or for a message that the
login failed.
If TRAMP sees neither of them after a certain period of time (a
minute, say), then it issues an error message saying that it
couldn't find the remote shell prompt and shows you what the
remote host has sent.
If TRAMP sees a `login failed' message, it tells you so, aborts
the login attempt and allows you to try again.
* Suppose that the login was successful and TRAMP sees the shell
prompt from the remote host. Now TRAMP invokes `/bin/sh' because
Bourne shells and C shells have different command syntaxes.(1)
After the Bourne shell has come up, TRAMP sends a few commands to
ensure a good working environment. It turns off echoing, it sets
the shell prompt, and a few other things.
* Now the remote shell is up and it good working order. Remember,
what was supposed to happen is that TRAMP tries to find out what
files exist on the remote host so that it can do filename
completion.
So, TRAMP basically issues `cd' and `ls' commands and also
sometimes `echo' with globbing. Another command that is often
used is `test' to find out whether a file is writable or a
directory or the like. The output of each command is parsed for
the necessary operation.
* Suppose you are finished with filename completion, have entered
`C-x C-f', a full file name and hit `<RET>'. Now comes the time to
transfer the file contents from the remote host to the local host
so that you can edit them.
See above for an explanation of how TRAMP transfers the file
contents.
For inline transfers, TRAMP issues a command like `mimencode -b
/path/to/remote/file', waits until the output has accumulated in
the buffer that's used for communication, then decodes that output
to produce the file contents.
For out-of-band transfers, TRAMP issues a command like the
following:
rcp user@host:/path/to/remote/file /tmp/tramp.4711
It then reads the local temporary file `/tmp/tramp.4711' into a
buffer and deletes the temporary file.
* You now edit the buffer contents, blithely unaware of what has
happened behind the scenes. (Unless you have read this section,
that is.) When you are finished, you type `C-x C-s' to save the
buffer.
* Again, TRAMP transfers the file contents to the remote host either
inline or out-of-band. This is the reverse of what happens when
reading the file.
I hope this has provided you with a basic overview of what happens
behind the scenes when you open a file with TRAMP.
---------- Footnotes ----------
(1) Invoking `/bin/sh' will fail if your login shell doesn't
recognize `exec /bin/sh' as a valid command. Maybe you use the Scheme
shell `scsh'...
File: tramp, Node: Obtaining Tramp, Next: History, Prev: Overview, Up: Top
2 Obtaining Tramp.
******************
TRAMP is freely available on the Internet and the latest release may be
downloaded from `ftp://ftp.gnu.org/gnu/tramp/'. This release includes
the full documentation and code for TRAMP, suitable for installation.
But GNU Emacs (22 or later) includes TRAMP already, and there is a
TRAMP package for XEmacs, as well. So maybe it is easier to just use
those. But if you want the bleeding edge, read on......
For the especially brave, TRAMP is available from CVS. The CVS
version is the latest version of the code and may contain incomplete
features or new issues. Use these versions at your own risk.
Instructions for obtaining the latest development version of TRAMP
from CVS can be found by going to the Savannah project page at the
following URL and then clicking on the CVS link in the navigation bar
at the top.
`http://savannah.gnu.org/projects/tramp/'
Or follow the example session below:
] *cd ~/emacs*
] *export CVS_RSH="ssh"*
] *cvs -z3 -d:ext:anoncvsATsavannah.org:/cvsroot/tramp co tramp*
You should now have a directory `~/emacs/tramp' containing the latest
version of TRAMP. You can fetch the latest updates from the repository
by issuing the command:
] *cd ~/emacs/tramp*
] *export CVS_RSH="ssh"*
] *cvs update -d*
Once you've got updated files from the CVS repository, you need to run
`autoconf' in order to get an up-to-date `configure' script:
] *cd ~/emacs/tramp*
] *autoconf*
File: tramp, Node: History, Next: Configuration, Prev: Obtaining Tramp, Up: Top
3 History of TRAMP
******************
Development was started end of November 1998. The package was called
`rssh.el', back then. It only provided one method to access a file,
using `ssh' to log in to a remote host and using `scp' to transfer the
file contents. After a while, the name was changed to `rcp.el', and
now it's TRAMP. Along the way, many more methods for getting a remote
shell and for transferring the file contents were added. Support for
VC was added.
The most recent addition of major features were the multi-hop methods
added in April 2000 and the unification of TRAMP and Ange-FTP filenames
in July 2002.
File: tramp, Node: Configuration, Next: Usage, Prev: History, Up: Top
4 Configuring TRAMP for use
***************************
TRAMP is (normally) fully functional when it is initially installed.
It is initially configured to use the `scp' program to connect to the
remote host. So in the easiest case, you just type `C-x C-f' and then
enter the filename `/USER@MACHINE:/PATH/TO.FILE'.
On some hosts, there are problems with opening a connection. These
are related to the behavior of the remote shell. See *Note Remote
shell setup::, for details on this.
If you do not wish to use these commands to connect to the remote
host, you should change the default connection and transfer method that
TRAMP uses. There are several different methods that TRAMP can use to
connect to remote machines and transfer files (*note Connection
types::).
If you don't know which method is right for you, see *Note Default
Method::.
* Menu:
* Connection types:: Types of connections made to remote machines.
* Inline methods:: Inline methods.
* External transfer methods:: External transfer methods.
* Multi-hop Methods:: Connecting to a remote host using multiple hops.
* Default Method:: Selecting a default method.
Here we also try to help those who
don't have the foggiest which method
is right for them.
* Customizing Methods:: Using Non-Standard Methods.
* Customizing Completion:: Selecting config files for user/host name completion.
* Password caching:: Reusing passwords for several connections.
* Remote Programs:: How TRAMP finds and uses programs on the remote machine.
* Remote shell setup:: Remote shell setup hints.
* Windows setup hints:: Issues with Cygwin ssh.
* Auto-save and Backup:: Auto-save and Backup.
File: tramp, Node: Connection types, Next: Inline methods, Up: Configuration
4.1 Types of connections made to remote machines.
=================================================
There are two basic types of transfer methods, each with its own
advantages and limitations. Both types of connection make use of a
remote shell access program such as `rsh', `ssh' or `telnet' to connect
to the remote machine.
This connection is used to perform many of the operations that TRAMP
requires to make the remote file system transparently accessible from
the local machine. It is only when visiting files that the methods
differ.
Loading or saving a remote file requires that the content of the file
be transfered between the two machines. The content of the file can be
transfered over the same connection used to log in to the remote
machine or the file can be transfered through another connection using
a remote copy program such as `rcp', `scp' or `rsync'. The former are
called "inline methods", the latter are called "out-of-band methods" or
"external transfer methods" ("external methods" for short).
The performance of the external transfer methods is generally better
than that of the inline methods, at least for large files. This is
caused by the need to encode and decode the data when transferring
inline.
The one exception to this rule are the `scp' based transfer methods.
While these methods do see better performance when actually
transferring files, the overhead of the cryptographic negotiation at
startup may drown out the improvement in file transfer times.
External transfer methods should be configured such a way that they
don't require a password (with `ssh-agent', or such alike). If it
isn't possible, you should consider *note Password caching::, otherwise
you will be prompted for a password every copy action.
A variant of the inline methods are the "multi-hop methods". These
methods allow you to connect a remote host using a number `hops', each
of which connects to a different host. This is useful if you are in a
secured network where you need to go through a bastion host to connect
to the outside world.
File: tramp, Node: Inline methods, Next: External transfer methods, Prev: Connection types, Up: Configuration
4.2 Inline methods
==================
The inline methods in TRAMP are quite powerful and can work in
situations where you cannot use an external transfer program to connect.
Inline methods are the only methods that work when connecting to the
remote machine via telnet. (There are also strange inline methods which
allow you to transfer files between _user identities_ rather than
hosts, see below.)
These methods depend on the existence of a suitable encoding and
decoding command on remote machine. Locally, TRAMP may be able to use
features of GNU Emacs to decode and encode the files or it may require
access to external commands to perform that task.
TRAMP checks the availability and usability of commands like
`mimencode' (part of the `metamail' package) or `uuencode' on the
remote host. The first reliable command will be used. The search path
can be customized, see *note Remote Programs::.
If both commands aren't available on the remote host, TRAMP
transfers a small piece of Perl code to the remote host, and tries to
apply it for encoding and decoding.
`rsh'
Connect to the remote host with `rsh'. Due to the unsecure
connection it is recommended for very local host topology only.
On operating systems which provide the command `remsh' instead of
`rsh', you can use the method `remsh'. This is true for HP-UX or
Cray UNICOS, for example.
`ssh'
Connect to the remote host with `ssh'. This is identical to the
previous option except that the `ssh' package is used, making the
connection more secure.
There are also two variants, `ssh1' and `ssh2', that call `ssh -1'
and `ssh -2', respectively. This way, you can explicitly select
whether you want to use the SSH protocol version 1 or 2 to connect
to the remote host. (You can also specify in `~/.ssh/config', the
SSH configuration file, which protocol should be used, and use the
regular `ssh' method.)
Two other variants, `ssh1_old' and `ssh2_old', use the `ssh1' and
`ssh2' commands explicitly. If you don't know what these are, you
do not need these options.
All the methods based on `ssh' have an additional kludgy feature:
you can specify a host name which looks like `host#42' (the real
host name, then a hash sign, then a port number). This means to
connect to the given host but to also pass `-p 42' as arguments to
the `ssh' command.
`telnet'
Connect to the remote host with `telnet'. This is as unsecure as
the `rsh' method.
`su'
This method does not connect to a remote host at all, rather it
uses the `su' program to allow you to edit files as another user.
`sudo'
This is similar to the `su' method, but it uses `sudo' rather than
`su' to become a different user.
Note that `sudo' must be configured to allow you to start a shell
as the user. It would be nice if it was sufficient if `ls' and
`mimencode' were allowed, but that is not easy to implement, so I
haven't got around to it, yet.
`sshx'
As you would expect, this is similar to `ssh', only a little
different. Whereas `ssh' opens a normal interactive shell on the
remote host, this option uses `ssh -t -t HOST -l USER /bin/sh' to
open a connection. This is useful for users where the normal
login shell is set up to ask them a number of questions when
logging in. This procedure avoids these questions, and just gives
TRAMP a more-or-less `standard' login shell to work with.
Note that this procedure does not eliminate questions asked by
`ssh' itself. For example, `ssh' might ask "Are you sure you want
to continue connecting?" if the host key of the remote host is not
known. TRAMP does not know how to deal with such a question
(yet), therefore you will need to make sure that you can log in
without such questions.
This is also useful for Windows users where `ssh', when invoked
from an GNU Emacs buffer, tells them that it is not allocating a
pseudo tty. When this happens, the login shell is wont to not
print any shell prompt, which confuses TRAMP mightily. For
reasons unknown, some Windows ports for `ssh' require the doubled
`-t' option.
This supports the `-p' kludge.
`krlogin'
This method is also similar to `ssh'. It only uses the `krlogin
-x' command to log in to the remote host.
`plink'
This method is mostly interesting for Windows users using the PuTTY
implementation of SSH. It uses `plink -ssh' to log in to the
remote host.
Additionally, the method `plink1' is provided, which calls `plink
-1 -ssh' in order to use SSH protocol version 1 explicitly.
CCC: Do we have to connect to the remote host once from the command
line to accept the SSH key? Maybe this can be made automatic?
CCC: Does `plink' support the `-p' option? TRAMP will support
that, anyway.
File: tramp, Node: External transfer methods, Next: Multi-hop Methods, Prev: Inline methods, Up: Configuration
4.3 External transfer methods
=============================
The external transfer methods operate through multiple channels, using
the remote shell connection for many actions while delegating file
transfers to an external transfer utility.
This saves the overhead of encoding and decoding that multiplexing
the transfer through the one connection has with the inline methods.
If you want to use an external transfer method you should be able to
execute the transfer utility to copy files to and from the remote
machine without any interaction.
This means that you will need to use `ssh-agent' if you use the
`scp' program for transfers, or maybe your version of `scp' accepts a
password on the command line.(1) If you use `rsync' via `ssh' then the
same rule must apply to that connection.
If you cannot get an external method to run without asking for a
password you should consider *note Password caching::.
`rcp' -- `rsh' and `rcp'
This method uses the `rsh' and `rcp' commands to connect to the
remote machine and transfer files. This is probably the fastest
connection method available.
The alternative method `remcp' uses the `remsh' and `rcp'
commands. It should be applied on machines where `remsh' is used
instead of `rsh'.
`scp' -- `ssh' and `scp'
Using `ssh' to connect to the remote host and `scp' to transfer
files between the machines is the best method for securely
connecting to a remote machine and accessing files.
The performance of this option is also quite good. It may be
slower than the inline methods when you often open and close small
files however. The cost of the cryptographic handshake at the
start of an `scp' session can begin to absorb the advantage that
the lack of encoding and decoding presents.
There are also two variants, `scp1' and `scp2', that call `ssh -1'
and `ssh -2', respectively. This way, you can explicitly select
whether you want to use the SSH protocol version 1 or 2 to connect
to the remote host. (You can also specify in `~/.ssh/config', the
SSH configuration file, which protocol should be used, and use the
regular `scp' method.)
Two other variants, `scp1_old' and `scp2_old', use the `ssh1' and
`ssh2' commands explicitly. If you don't know what these are, you
do not need these options.
All the `ssh' based methods support the kludgy `-p' feature where
you can specify a port number to connect to in the host name. For
example, the host name `host#42' tells TRAMP to specify `-p 42' in
the argument list for `ssh'.
`rsync' -- `ssh' and `rsync'
Using the `ssh' command to connect securely to the remote machine
and the `rsync' command to transfer files is almost identical to
the `scp' method.
While `rsync' performs much better than `scp' when transferring
files that exist on both hosts, this advantage is lost if the file
exists only on one side of the connection.
The `rsync' based method may be considerably faster than the `rcp'
based methods when writing to the remote system. Reading files to
the local machine is no faster than with a direct copy.
This method supports the `-p' hack.
`scpx' -- `ssh' and `scp'
As you would expect, this is similar to `scp', only a little
different. Whereas `scp' opens a normal interactive shell on the
remote host, this option uses `ssh -t -t HOST -l USER /bin/sh' to
open a connection. This is useful for users where the normal
login shell is set up to ask them a number of questions when
logging in. This procedure avoids these questions, and just gives
TRAMP a more-or-less `standard' login shell to work with.
This is also useful for Windows users where `ssh', when invoked
from an GNU Emacs buffer, tells them that it is not allocating a
pseudo tty. When this happens, the login shell is wont to not
print any shell prompt, which confuses TRAMP mightily.
This method supports the `-p' hack.
`scpc' -- `ssh' and `scp'
Newer versions of `ssh' (for example OpenSSH 4) offer an option
`ControlMaster'. This allows `scp' to reuse an existing `ssh'
channel, which increases performance.
Before you use this method, you shall check whether your `ssh'
implementation does support this option. Try from the command line
ssh localhost -o ControlMaster=yes
This method supports the `-p' hack.
`pscp' -- `plink' and `pscp'
This method is similar to `scp', but it uses the `plink' command
to connect to the remote host, and it uses `pscp' for transferring
the files. These programs are part of PuTTY, an SSH
implementation for Windows.
CCC: Does `plink' support the `-p' hack?
`fcp' -- `fsh' and `fcp'
This method is similar to `scp', but it uses the `fsh' command to
connect to the remote host, and it uses `fcp' for transferring the
files. `fsh/fcp' are a front-end for `ssh' which allow for
reusing the same `ssh' session for submitting several commands.
This avoids the startup overhead of `scp' (which has to establish
a secure connection whenever it is called). Note, however, that
you can also use one of the inline methods to achieve a similar
effect.
This method uses the command `fsh HOST -l USER /bin/sh -i' to
establish the connection, it does not work to just say `fsh HOST
-l USER'.
There is no inline method using `fsh' as the multiplexing provided
by the program is not very useful in our context. TRAMP opens
just one connection to the remote host and then keeps it open,
anyway.
`ftp'
This is not a native TRAMP method. Instead of, it forwards all
requests to Ange-FTP.
`smb' -- `smbclient'
This is another not natural TRAMP method. It uses the `smbclient'
command on different Unices in order to connect to an SMB server.
An SMB server might be a Samba (or CIFS) server on another UNIX
host or, more interesting, a host running MS Windows. So far, it
is tested towards MS Windows NT, MS Windows 2000, and MS Windows
XP.
The first directory in the localname must be a share name on the
remote host. Remember, that the `$' character in which default
shares usually end, must be written `$$' due to environment
variable substitution in file names. If no share name is given
(i.e. remote directory `/'), all available shares are listed.
Since authorization is done on share level, you will be prompted
always for a password if you access another share on the same host.
This can be suppressed by *note Password caching::.
MS Windows uses for authorization both a user name and a domain
name. Because of this, the TRAMP syntax has been extended: you can
specify a user name which looks like `user%domain' (the real user
name, then a percent sign, then the domain name). So, to connect
to the machine `melancholia' as user `daniel' of the domain
`BIZARRE', and edit `.emacs' in the home directory (share
`daniel$') I would specify the filename
`/smb:daniel%BIZARRE@melancholia:/daniel$$/.emacs'.
The domain name as well as the user name are optional. If no user
name is specified at all, the anonymous user (without password
prompting) is assumed. This is different from all other TRAMP
methods, where in such a case the local user name is taken.
The `smb' method supports the `-p' hack.
*Please note:* If GNU Emacs runs locally under MS Windows, this
method isn't available. Instead of, you can use UNC file names
like `//melancholia/daniel$$/.emacs'. The only disadvantage is
that there's no possibility to specify another user name.
---------- Footnotes ----------
(1) PuTTY's `pscp' allows you to specify the password on the command
line.
File: tramp, Node: Multi-hop Methods, Next: Default Method, Prev: External transfer methods, Up: Configuration
4.4 Connecting to a remote host using multiple hops
===================================================
Sometimes, the methods described before are not sufficient. Sometimes,
it is not possible to connect to a remote host using a simple command.
For example, if you are in a secured network, you might have to log in
to a `bastion host' first before you can connect to the outside world.
Of course, the target host may also require a bastion host. The format
of multi-hop filenames is slightly different than the format of normal
TRAMP methods.
A multi-hop file name specifies a method, a number of hops, and a
localname (path name on the remote system). The method name is always
`multi'.
Each hop consists of a "hop method" specification, a user name and a
host name. The hop method can be an inline method only. The following
hop methods are (currently) available:
`telnet'
Uses the well-known `telnet' program to connect to the host.
Whereas user name and host name are supplied in the file name, the
user is queried for the password.
`rsh'
This uses `rsh' to connect to the host. You do not need to enter
a password unless `rsh' explicitly asks for it.
The variant `remsh' uses the `remsh' command. It should be
applied on machines where `remsh' is used instead of `rsh'.
`ssh'
This uses `ssh' to connect to the host. You might have to enter a
password or a pass phrase.
`su'
This method does not actually contact a different host, but it
allows you to become a different user on the host you're currently
on. This might be useful if you want to edit files as root, but
the remote host does not allow remote root logins. In this case
you can use `telnet', `rsh' or `ssh' to connect to the remote host
as a non-root user, then use an `su' hop to become root. But `su'
need not be the last hop in a sequence, you could also use it
somewhere in the middle, if the need arises.
Even though you _must_ specify both user and host with an `su'
hop, the host name is ignored and only the user name is used.
`sudo'
This is similar to the `su' hop, except that it uses `sudo' rather
than `su' to become a different user.
Some people might wish to use port forwarding with `ssh' or maybe
they have to use a nonstandard port. This can be accomplished by
putting a stanza in `~/.ssh/config' for the account which specifies a
different port number for a certain host name. But it can also be
accomplished within TRAMP, by adding a multi-hop method. For example:
(add-to-list
'tramp-multi-connection-function-alist
'("sshf" tramp-multi-connect-rlogin "ssh %h -l %u -p 4400%n"))
Now you can use an `sshf' hop which connects to port 4400 instead of
the standard port.
File: tramp, Node: Default Method, Next: Customizing Methods, Prev: Multi-hop Methods, Up: Configuration
4.5 Selecting a default method
==============================
When you select an appropriate transfer method for your typical usage
you should set the variable `tramp-default-method' to reflect that
choice. This variable controls which method will be used when a method
is not specified in the TRAMP file name. For example:
(setq tramp-default-method "ssh")
You can also specify different methods for certain user/host
combinations, via the variable `tramp-default-method-alist'. For
example, the following two lines specify to use the `ssh' method for
all user names matching `john' and the `rsync' method for all host
names matching `lily'. The third line specifies to use the `su' method
for the user `root' on the machine `localhost'.
(add-to-list 'tramp-default-method-alist '("" "john" "ssh"))
(add-to-list 'tramp-default-method-alist '("lily" "" "rsync"))
(add-to-list 'tramp-default-method-alist
'("\\`localhost\\'" "\\`root\\'" "su"))
See the documentation for the variable `tramp-default-method-alist' for
more details.
External transfer methods are normally preferable to inline transfer
methods, giving better performance.
*Note Inline methods::. *Note External transfer methods::. *Note
Multi-hop Methods::.
Another consideration with the selection of transfer methods is the
environment you will use them in and, especially when used over the
Internet, the security implications of your preferred method.
The `rsh' and `telnet' methods send your password as plain text as
you log in to the remote machine, as well as transferring the files in
such a way that the content can easily be read from other machines.
If you need to connect to remote systems that are accessible from the
Internet, you should give serious thought to using `ssh' based methods
to connect. These provide a much higher level of security, making it a
non-trivial exercise for someone to obtain your password or read the
content of the files you are editing.
4.5.1 Which method is the right one for me?
-------------------------------------------
Given all of the above, you are probably thinking that this is all fine
and good, but it's not helping you to choose a method! Right you are.
As a developer, we don't want to boss our users around but give them
maximum freedom instead. However, the reality is that some users would
like to have some guidance, so here I'll try to give you this guidance
without bossing you around. You tell me whether it works ...
My suggestion is to use an inline method. For large files,
out-of-band methods might be more efficient, but I guess that most
people will want to edit mostly small files.
I guess that these days, most people can access a remote machine by
using `ssh'. So I suggest that you use the `ssh' method. So, type
`C-x C-f /ssh:root@otherhost:/etc/motd <RET>' to edit the `/etc/motd'
file on the other host.
If you can't use `ssh' to log in to the remote host, then select a
method that uses a program that works. For instance, Windows users
might like the `plink' method which uses the PuTTY implementation of
`ssh'. Or you use Kerberos and thus like `krlogin'.
For the special case of editing files on the local host as another
user, see the `su' or `sudo' methods. They offer shortened syntax for
the `root' account, like `/su::/etc/motd'.
People who edit large files may want to consider `scp' instead of
`ssh', or `pscp' instead of `plink'. These out-of-band methods are
faster than inline methods for large files. Note, however, that
out-of-band methods suffer from some limitations. Please try first
whether you really get a noticeable speed advantage from using an
out-of-band method! Maybe even for large files, inline methods are
fast enough.
File: tramp, Node: Customizing Methods, Next: Customizing Completion, Prev: Default Method, Up: Configuration
4.6 Using Non-Standard Methods
==============================
There is a variable `tramp-methods' which you can change if the
predefined methods don't seem right.
For the time being, I'll refer you to the Lisp documentation of that
variable, accessible with `C-h v tramp-methods <RET>'.
File: tramp, Node: Customizing Completion, Next: Password caching, Prev: Customizing Methods, Up: Configuration
4.7 Selecting config files for user/host name completion
========================================================
The variable `tramp-completion-function-alist' is intended to customize
which files are taken into account for user and host name completion
(*note Filename completion::). For every method, it keeps a set of
configuration files, accompanied by a Lisp function able to parse that
file. Entries in `tramp-completion-function-alist' have the form
(METHOD PAIR1 PAIR2 ...).
Each PAIR is composed of (FUNCTION FILE). FUNCTION is responsible
to extract user names and host names from FILE for completion. There
are two functions which access this variable:
-- Function: tramp-get-completion-function method
This function returns the list of completion functions for METHOD.
Example:
(tramp-get-completion-function "rsh")
=> ((tramp-parse-rhosts "/etc/hosts.equiv")
(tramp-parse-rhosts "~/.rhosts"))
-- Function: tramp-set-completion-function method function-list
This function sets FUNCTION-LIST as list of completion functions
for METHOD.
Example:
(tramp-set-completion-function "ssh"
'((tramp-parse-sconfig "/etc/ssh_config")
(tramp-parse-sconfig "~/.ssh/config")))
=> ((tramp-parse-sconfig "/etc/ssh_config")
(tramp-parse-sconfig "~/.ssh/config"))
The following predefined functions parsing configuration files exist:
`tramp-parse-rhosts'
This function parses files which are syntactical equivalent to
`~/.rhosts'. It returns both host names and user names, if
specified.
`tramp-parse-shosts'
This function parses files which are syntactical equivalent to
`~/.ssh/known_hosts'. Since there are no user names specified in
such files, it can return host names only.
`tramp-parse-sconfig'
This function returns the host nicknames defined by `Host' entries
in `~/.ssh/config' style files.
`tramp-parse-shostkeys'
SSH2 parsing of directories `/etc/ssh2/hostkeys/*' and
`~/ssh2/hostkeys/*'. Hosts are coded in file names
`hostkey_PORTNUMBER_HOST-NAME.pub'. User names are always `nil'.
`tramp-parse-sknownhosts'
Another SSH2 style parsing of directories like
`/etc/ssh2/knownhosts/*' and `~/ssh2/knownhosts/*'. This case,
hosts names are coded in file names `HOST-NAME.ALGORITHM.pub'.
User names are always `nil'.
`tramp-parse-hosts'
A function dedicated to `/etc/hosts' style files. It returns host
names only.
`tramp-parse-passwd'
A function which parses `/etc/passwd' like files. Obviously, it
can return user names only.
`tramp-parse-netrc'
Finally, a function which parses `~/.netrc' like files.
If you want to keep your own data in a file, with your own structure,
you might provide such a function as well. This function must meet the
following conventions:
-- Function: my-tramp-parse file
FILE must be either a file name on your host, or `nil'. The
function must return a list of (USER HOST), which are taken as
candidates for user and host name completion.
Example:
(my-tramp-parse "~/.my-tramp-hosts")
=> ((nil "toto") ("daniel" "melancholia"))
File: tramp, Node: Password caching, Next: Remote Programs, Prev: Customizing Completion, Up: Configuration
4.8 Reusing passwords for several connections.
==============================================
Sometimes it is necessary to connect to the same remote host several
times. Reentering passwords again and again would be annoying, when
the chosen method does not support access without password prompt
through own configuration.
By default, TRAMP caches the passwords entered by you. They will be
reused next time if a connection needs them for the same user name and
host name, independently of the connection method.
Passwords are not saved permanently, that means the password caching
is limited to the lifetime of your GNU Emacs session. You can
influence the lifetime of password caching by customizing the variable
`password-cache-expiry'. The value is the number of seconds how long
passwords are cached. Setting it to `nil' disables the expiration.
A password is removed from the cache if a connection isn't
established successfully. You can remove a password from the cache
also by executing `M-x tramp-clear-passwd' in a buffer containing a
related remote file or directory.
If you don't like this feature for security reasons, password caching
can be disabled totally by customizing the variable `password-cache'
(setting it to `nil').
Implementation Note: password caching is based on the package
password.el in No Gnus. For the time being, it is activated only when
this package is seen in the `load-path' while loading TRAMP. It will
be activated mandatory once No Gnus has found its way into GNU Emacs.
File: tramp, Node: Remote Programs, Next: Remote shell setup, Prev: Password caching, Up: Configuration
4.9 How TRAMP finds and uses programs on the remote machine.
============================================================
TRAMP depends on a number of programs on the remote host in order to
function, including `ls', `test', `find' and `cat'.
In addition to these required tools, there are various tools that
may be required based on the connection method. See *note Inline
methods:: and *note External transfer methods:: for details on these.
Certain other tools, such as `perl' (or `perl5') and `grep' will be
used if they can be found. When they are available, they are used to
improve the performance and accuracy of remote file access.
When TRAMP connects to the remote machine, it searches for the
programs that it can use. The variable TRAMP-REMOTE-PATH controls the
directories searched on the remote machine.
By default, this is set to a reasonable set of defaults for most
machines. It is possible, however, that your local (or remote ;) system
administrator has put the tools you want in some obscure local
directory.
In this case, you can still use them with TRAMP. You simply need to
add code to your `.emacs' to add the directory to the remote path.
This will then be searched by TRAMP when you connect and the software
found.
To add a directory to the remote search path, you could use code such
as:
;; We load TRAMP to define the variable.
(require 'tramp)
;; We have `perl' in "/usr/local/perl/bin"
(add-to-list 'tramp-remote-path "/usr/local/perl/bin")
File: tramp, Node: Remote shell setup, Next: Windows setup hints, Prev: Remote Programs, Up: Configuration
4.10 Remote shell setup hints
=============================
As explained in the *note Overview:: section, TRAMP connects to the
remote host and talks to the shell it finds there. Of course, when you
log in, the shell executes its init files. Suppose your init file
requires you to enter the birth date of your mother; clearly TRAMP does
not know this and hence fails to log you in to that host.
There are different possible strategies for pursuing this problem.
One strategy is to enable TRAMP to deal with all possible situations.
This is a losing battle, since it is not possible to deal with _all_
situations. The other strategy is to require you to set up the remote
host such that it behaves like TRAMP expects. This might be
inconvenient because you have to invest a lot of effort into shell
setup before you can begin to use TRAMP.
The package, therefore, pursues a combined approach. It tries to
figure out some of the more common setups, and only requires you to
avoid really exotic stuff. For example, it looks through a list of
directories to find some programs on the remote host. And also, it
knows that it is not obvious how to check whether a file exists, and
therefore it tries different possibilities. (On some hosts and shells,
the command `test -e' does the trick, on some hosts the shell builtin
doesn't work but the program `/usr/bin/test -e' or `/bin/test -e'
works. And on still other hosts, `ls -d' is the right way to do this.)
Below you find a discussion of a few things that TRAMP does not deal
with, and that you therefore have to set up correctly.
SHELL-PROMPT-PATTERN
After logging in to the remote host, TRAMP has to wait for the
remote shell startup to finish before it can send commands to the
remote shell. The strategy here is to wait for the shell prompt.
In order to recognize the shell prompt, the variable
`shell-prompt-pattern' has to be set correctly to recognize the
shell prompt on the remote host.
Note that TRAMP requires the match for `shell-prompt-pattern' to
be at the end of the buffer. Many people have something like the
following as the value for the variable: `"^[^>$][>$] *"'. Now
suppose your shell prompt is `a <b> c $ '. In this case, TRAMP
recognizes the `>' character as the end of the prompt, but it is
not at the end of the buffer.
TRAMP-SHELL-PROMPT-PATTERN
This regular expression is used by TRAMP in the same way as
`shell-prompt-pattern', to match prompts from the remote shell.
This second variable exists because the prompt from the remote
shell might be different from the prompt from a local shell --
after all, the whole point of TRAMP is to log in to remote hosts
as a different user. The default value of
`tramp-shell-prompt-pattern' is the same as the default value of
`shell-prompt-pattern', which is reported to work well in many
circumstances.
`tset' and other questions
Some people invoke the `tset' program from their shell startup
scripts which asks the user about the terminal type of the shell.
Maybe some shells ask other questions when they are started. TRAMP
does not know how to answer these questions. There are two
approaches for dealing with this problem. One approach is to take
care that the shell does not ask any questions when invoked from
TRAMP. You can do this by checking the `TERM' environment
variable, it will be set to `dumb' when connecting.
The variable `tramp-terminal-type' can be used to change this value
to `dumb'.
The other approach is to teach TRAMP about these questions. See
the variables `tramp-actions-before-shell' and
`tramp-multi-actions' (for multi-hop connections).
Environment variables named like users in `.profile'
If you have a user named frumple and set the variable `FRUMPLE' in
your shell environment, then this might cause trouble. Maybe
rename the variable to `FRUMPLE_DIR' or the like.
This weird effect was actually reported by a TRAMP user!
Non-Bourne commands in `.profile'
After logging in to the remote host, TRAMP issues the command
`exec /bin/sh'. (Actually, the command is slightly different.)
When `/bin/sh' is executed, it reads some init files, such as
`~/.shrc' or `~/.profile'.
Now, some people have a login shell which is not `/bin/sh' but a
Bourne-ish shell such as bash or ksh. Some of these people might
put their shell setup into the files `~/.shrc' or `~/.profile'.
This way, it is possible for non-Bourne constructs to end up in
those files. Then, `exec /bin/sh' might cause the Bourne shell to
barf on those constructs.
As an example, imagine somebody putting `export FOO=bar' into the
file `~/.profile'. The standard Bourne shell does not understand
this syntax and will emit a syntax error when it reaches this line.
Another example is the tilde (`~') character, say when adding
`~/bin' to `$PATH'. Many Bourne shells will not expand this
character, and since there is usually no directory whose name
consists of the single character tilde, strange things will happen.
What can you do about this?
Well, one possibility is to make sure that everything in `~/.shrc'
and `~/.profile' on all remote hosts is Bourne-compatible. In the
above example, instead of `export FOO=bar', you might use
`FOO=bar; export FOO' instead.
The other possibility is to put your non-Bourne shell setup into
some other files. For example, bash reads the file
`~/.bash_profile' instead of `~/.profile', if the former exists.
So bash aficionados just rename their `~/.profile' to
`~/.bash_profile' on all remote hosts, and Bob's your uncle.
The TRAMP developers would like to circumvent this problem, so if
you have an idea about it, please tell us. However, we are afraid
it is not that simple: before saying `exec /bin/sh', TRAMP does
not know which kind of shell it might be talking to. It could be
a Bourne-ish shell like ksh or bash, or it could be a csh
derivative like tcsh, or it could be zsh, or even rc. If the
shell is Bourne-ish already, then it might be prudent to omit the
`exec /bin/sh' step. But how to find out if the shell is
Bourne-ish?
File: tramp, Node: Windows setup hints, Next: Auto-save and Backup, Prev: Remote shell setup, Up: Configuration
4.12 Issues with Cygwin ssh
===========================
This section needs a lot of work! Please help.
The recent Cygwin installation of `ssh' works only with a Cygwinized
GNU Emacs. You can check it by typing `M-x eshell', and starting `ssh
test.machine'. The problem is evident if you see a message like this:
Pseudo-terminal will not be allocated because stdin is not a terminal.
Older `ssh' versions of Cygwin are told to cooperate with TRAMP
selecting `sshx' as the connection method. You can find information
about setting up Cygwin in their FAQ at `http://cygwin.com/faq/'.
If you wish to use the `scpx' connection method, then you might have
the problem that GNU Emacs calls `scp' with a Windows filename such as
`c:/foo'. The Cygwin version of `scp' does not know about Windows
filenames and interprets this as a remote filename on the host `c'.
One possible workaround is to write a wrapper script for `scp' which
converts the Windows filename to a Cygwinized filename.
If you want to use either `ssh' based method on Windows, then you
might encounter problems with `ssh-agent'. Using this program, you can
avoid typing the pass-phrase every time you log in. However, if you
start GNU Emacs from a desktop shortcut, then the environment variable
`SSH_AUTH_SOCK' is not set and so GNU Emacs and thus TRAMP and thus
`ssh' and `scp' started from TRAMP cannot communicate with `ssh-agent'.
It works better to start GNU Emacs from the shell.
If anyone knows how to start `ssh-agent' under Windows in such a way
that desktop shortcuts can profit, please holler. I don't really know
anything at all about Windows...
File: tramp, Node: Auto-save and Backup, Prev: Windows setup hints, Up: Configuration
4.11 Auto-save and Backup configuration
=======================================
Normally, GNU Emacs writes backup files to the same directory as the
original files, but this behavior can be changed via the variable
`backup-directory-alist'. In connection with TRAMP, this can have
unexpected side effects. Suppose that you specify that all backups
should go to the directory `~/.emacs.d/backups/', and then you edit the
file `/su:root@localhost:/etc/secretfile'. The effect is that the
backup file will be owned by you and not by root, thus possibly
enabling others to see it even if they were not intended to see it.
When `backup-directory-alist' is `nil' (the default), such problems
do not occur.
Therefore, it is useful to set special values for TRAMP files. For
example, the following statement effectively `turns off' the effect of
`backup-directory-alist' for TRAMP files:
(add-to-list 'backup-directory-alist
(cons tramp-file-name-regexp nil))
Another possibility is to use the TRAMP variable
`tramp-backup-directory-alist'. This variable has the same meaning like
`backup-directory-alist'. If a TRAMP file is backed up, and DIRECTORY
is an absolute local file name, DIRECTORY is prepended with the TRAMP
file name prefix of the file to be backed up.
Example:
(add-to-list 'backup-directory-alist
(cons "." "~/.emacs.d/backups/"))
(setq tramp-backup-directory-alist backup-directory-alist)
The backup file name of `/su:root@localhost:/etc/secretfile' would be
`/su:root@localhost:~/.emacs.d/backups/!su:root@localhost:!etc!secretfile~'
The same problem can happen with auto-saving files. Since GNU Emacs
21, the variable `auto-save-file-name-transforms' keeps information, on
which directory an auto-saved file should go. By default, it is
initialized for TRAMP files to the local temporary directory.
On some versions of GNU Emacs, namely the version built for Debian
GNU/Linux, the variable `auto-save-file-name-transforms' contains the
directory where GNU Emacs was built. A workaround is to manually set
the variable to a sane value.
If auto-saved files should go into the same directory as the original
files, `auto-save-file-name-transforms' should be set to `nil'.
Another possibility is to set the variable
`tramp-auto-save-directory' to a proper value.
File: tramp, Node: Usage, Next: Bug Reports, Prev: Configuration, Up: Top
5 Using TRAMP
*************
Once you have installed TRAMP it will operate fairly transparently. You
will be able to access files on any remote machine that you can log in
to as though they were local.
Files are specified to TRAMP using a formalized syntax specifying the
details of the system to connect to. This is similar to the syntax used
by the Ange-FTP package.
Something that might happen which surprises you is that GNU Emacs
remembers all your keystrokes, so if you see a password prompt from
GNU Emacs, say, and hit `<RET>' twice instead of once, then the second
keystroke will be processed by GNU Emacs after TRAMP has done its
thing. Why, this type-ahead is normal behavior, you say. Right you
are, but be aware that opening a remote file might take quite a while,
maybe half a minute when a connection needs to be opened. Maybe after
half a minute you have already forgotten that you hit that key!
* Menu:
* Filename Syntax:: TRAMP filename conventions.
* Multi-hop filename syntax:: Multi-hop filename conventions.
* Filename completion:: Filename completion.
* Dired:: Dired.
* Compilation:: Compile remote files.
File: tramp, Node: Filename Syntax, Next: Multi-hop filename syntax, Up: Usage
5.1 TRAMP filename conventions
==============================
To access the file LOCALNAME on the remote machine MACHINE you would
specify the filename `/MACHINE:LOCALNAME'. This will connect to
MACHINE and transfer the file using the default method. *Note Default
Method::.
Some examples of TRAMP filenames are shown below.
`/melancholia:.emacs'
Edit the file `.emacs' in your home directory on the machine
`melancholia'.
`/melancholia.danann.net:.emacs'
This edits the same file, using the fully qualified domain name of
the machine.
`/melancholia:~/.emacs'
This also edits the same file -- the `~' is expanded to your home
directory on the remote machine, just like it is locally.
`/melancholia:~daniel/.emacs'
This edits the file `.emacs' in the home directory of the user
`daniel' on the machine `melancholia'. The `~<user>' construct is
expanded to the home directory of that user on the remote machine.
`/melancholia:/etc/squid.conf'
This edits the file `/etc/squid.conf' on the machine `melancholia'.
Unless you specify a different name to use, TRAMP will use the
current local user name as the remote user name to log in with. If you
need to log in as a different user, you can specify the user name as
part of the filename.
To log in to the remote machine as a specific user, you use the
syntax `/USER@MACHINE:/PATH/TO.FILE'. That means that connecting to
`melancholia' as `daniel' and editing `.emacs' in your home directory
you would specify `/daniel@melancholia:.emacs'.
It is also possible to specify other file transfer methods (*note
Default Method::) as part of the filename. This is done by putting the
method before the user and host name, as in `/METHOD:' (Note the
trailing colon). The user, machine and file specification remain the
same.
So, to connect to the machine `melancholia' as `daniel', using the
`ssh' method to transfer files, and edit `.emacs' in my home directory
I would specify the filename `/ssh:daniel@melancholia:.emacs'.
File: tramp, Node: Multi-hop filename syntax, Next: Filename completion, Prev: Filename Syntax, Up: Usage
5.2 Multi-hop filename conventions
==================================
The syntax of multi-hop file names is necessarily slightly different
than the syntax of other TRAMP file names. Here's an example multi-hop
file name:
/multi:rsh:out@gate:telnet:kaiATreal.host:/path/to.file
This is quite a mouthful. So let's go through it step by step. The
file name consists of three parts. The parts are separated by colons
The first part is `/multi', the method specification. The second part
is `rsh:out@gate:telnet:kaiATreal.host' and specifies the hops. The
final part is `/path/to.file' and specifies the file name on the remote
host.
The first part and the final part should be clear. See *note
Multi-hop Methods::, for a list of alternatives for the method
specification.
The second part can be subdivided again into components, so-called
hops. In the above file name, there are two hops, `rsh:out@gate' and
`telnet:kaiATreal.host'.
Each hop can _again_ be subdivided into (three) components, the "hop
method", the "user name" and the "host name". The meaning of the
second and third component should be clear, and the hop method says
what program to use to perform that hop.
The first hop, `rsh:out@gate', says to use `rsh' to log in as user
`out' to the host `gate'. Starting at that host, the second hop,
`telnet:kaiATreal.host', says to use `telnet' to log in as user `kai' to
host `real.host'.
*Note Multi-hop Methods::, for a list of possible hop method values.
The variable `tramp-multi-connection-function-alist' contains the list
of possible hop methods and information on how to execute them, should
you want to add your own.
File: tramp, Node: Filename completion, Next: Dired, Prev: Multi-hop filename syntax, Up: Usage
5.3 Filename completion
=======================
Filename completion works with TRAMP for completion of method names, of
user names and of machine names (except multi-hop methods) as well as
for completion of file names on remote machines. In order to enable
this, Partial Completion mode must be set on. *Note Completion
Options: (emacs)Completion Options.
If you, for example, type `C-x C-f /t <TAB>', TRAMP might give you
as result the choice for
telnet: tmp/
toto:
`telnet:' is a possible completion for the respective method, `tmp/'
stands for the directory `/tmp' on your local machine, and
`toto:' might be a host TRAMP has detected in your `~/.ssh/known_hosts'
file (given you're using default method `ssh').
If you go on to type `e <TAB>', the minibuffer is completed to
`/telnet:'. Next `<TAB>' brings you all machine names TRAMP detects in
your `/etc/hosts' file, let's say
telnet:127.0.0.1: telnet:192.168.0.1:
telnet:localhost: telnet:melancholia.danann.net:
telnet:melancholia:
Now you can choose the desired machine, and you can continue to
complete file names on that machine.
As filename completion needs to fetch the listing of files from the
remote machine, this feature is sometimes fairly slow. As TRAMP does
not yet cache the results of directory listing, there is no gain in
performance the second time you complete filenames.
If the configuration files (*note Customizing Completion::), which
TRAMP uses for analysis of completion, offer user names, those user
names will be taken into account as well.
File: tramp, Node: Dired, Next: Compilation, Prev: Filename completion, Up: Usage
5.4 Dired
=========
TRAMP works transparently with dired, enabling you to use this powerful
file management tool to manage files on any machine you have access to
over the Internet.
If you need to browse a directory tree, Dired is a better choice, at
present, than filename completion. Dired has its own cache mechanism
and will only fetch the directory listing once.
File: tramp, Node: Compilation, Prev: Dired, Up: Usage
5.5 Compile remote files
========================
TRAMP provides commands for compilation of files on remote machines.
In order to get them loaded, you need to require `tramp-util.el':
(require 'tramp-util)
Afterwards, you can use the commands `tramp-compile' and
`tramp-recompile' instead of `compile' and `recompile', respectively;
*note (emacs)Compilation::. This does not work for the `ftp' and `smb'
methods.
The corresponding key bindings and menu entries calling these
commands are redefined automatically for buffers associated with remote
files.
After finishing the compilation, you can use the usual commands like
`previous-error', `next-error' and `first-error' for navigation in the
`*Compilation*' buffer.
File: tramp, Node: Bug Reports, Next: Frequently Asked Questions, Prev: Usage, Up: Top
6 Reporting Bugs and Problems
*****************************
Bugs and problems with TRAMP are actively worked on by the development
team. Feature requests and suggestions are also more than welcome.
The TRAMP mailing list is a great place to get information on
working with TRAMP, solving problems and general discussion and advice
on topics relating to the package. It is moderated so non-subscribers
can post but messages will be delayed, possibly up to 48 hours (or
longer in case of holidays), until the moderator approves your message.
The mailing list is at <tramp-develATgnu.org>. Messages sent to this
address go to all the subscribers. This is _not_ the address to send
subscription requests to.
Subscribing to the list is performed via the TRAMP Mail Subscription
Page (http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/tramp-devel/).
To report a bug in TRAMP, you should execute `M-x tramp-bug'. This
will automatically generate a buffer with the details of your system and
TRAMP version.
When submitting a bug report, please try to describe in excruciating
detail the steps required to reproduce the problem, the setup of the
remote machine and any special conditions that exist. You should also
check that your problem is not described already in *Note Frequently
Asked Questions::.
If you can identify a minimal test case that reproduces the problem,
include that with your bug report. This will make it much easier for the
development team to analyze and correct the problem.
File: tramp, Node: Frequently Asked Questions, Next: Concept Index, Prev: Bug Reports, Up: Top
7 Frequently Asked Questions
****************************
* Where can I get the latest TRAMP?
TRAMP is available under the URL below.
`ftp://ftp.gnu.org/gnu/tramp/'
There is also a Savannah project page.
`http://savannah.gnu.org/projects/tramp/'
* Which systems does it work on?
The package has been used successfully on GNU Emacs 20, GNU Emacs
21 and GNU Emacs 22, as well as XEmacs 21. XEmacs 20 is more
problematic, see the notes in `tramp.el'. I don't think anybody
has really tried it on GNU Emacs 19.
The package was intended to work on Unix, and it really expects a
Unix-like system on the remote end (except the `smb' method), but
some people seemed to have some success getting it to work on MS
Windows NT/2000/XP GNU Emacs.
There is some informations on TRAMP on NT at the following URL;
many thanks to Joe Stoy for providing the information:
`ftp://ftp.comlab.ox.ac.uk/tmp/Joe.Stoy/'
* TRAMP does not connect to the remote host
When TRAMP does not connect to the remote host, there are two
reasons heading the bug mailing list:
- Unknown characters in the prompt
TRAMP needs to recognize the prompt on the remote machine
after execution any command. This is not possible, when the
prompt contains unknown characters like escape sequences for
coloring. This should be avoided on the remote side. *Note
Remote shell setup::. for setting the regular expression
detecting the prompt.
A special problem is the zsh, which uses left-hand side and
right-hand side prompts in parallel. Therefore, it is
necessary to disable the zsh line editor on the remote host.
You shall add to `~/.zshrc' the following command:
[ $TERM = "dumb" ] && unsetopt zle && PS1='$ '
- TRAMP doesn't transfer strings with more than 500 characters
correctly
On some few systems, the implementation of
`process-send-string' seems to be broken for longer strings.
This case, you should customize the variable
`tramp-chunksize' to 500. For a description how to determine
whether this is necessary see the documentation of
`tramp-chunksize'.
* File name completion does not work with TRAMP
When you log in to the remote machine, do you see the output of
`ls' in color? If so, this may be the cause of your problems.
`ls' outputs ANSI escape sequences that your terminal emulator
interprets to set the colors. These escape sequences will confuse
TRAMP however.
In your `.bashrc', `.profile' or equivalent on the remote machine
you probably have an alias configured that adds the option
`--color=yes' or `--color=auto'.
You should remove that alias and ensure that a new login _does not_
display the output of `ls' in color. If you still cannot use
filename completion, report a bug to the TRAMP developers.
* File name completion does not work in large directories
TRAMP uses globbing for some operations. (Globbing means to use
the shell to expand wildcards such as `*.c'.) This might create
long command lines, especially in directories with many files.
Some shells choke on long command lines, or don't cope well with
the globbing itself.
If you have a large directory on the remote end, you may wish to
execute a command like `ls -d * ..?* > /dev/null' and see if it
hangs. Note that you must first start the right shell, which
might be `/bin/sh', `ksh' or `bash', depending on which of those
supports tilde expansion.
* How can I get notified when TRAMP file transfers are complete?
The following snippet can be put in your `~/.emacs' file. It
makes GNU Emacs beep after reading from or writing to the remote
host.
(defadvice tramp-handle-write-region
(after tramp-write-beep-advice activate)
" make tramp beep after writing a file."
(interactive)
(beep))
(defadvice tramp-handle-do-copy-or-rename-file
(after tramp-copy-beep-advice activate)
" make tramp beep after copying a file."
(interactive)
(beep))
(defadvice tramp-handle-insert-file-contents
(after tramp-copy-beep-advice activate)
" make tramp beep after copying a file."
(interactive)
(beep))
* There's this `~/.sh_history' file on the remote host which keeps
growing and growing. What's that?
Sometimes, TRAMP starts `ksh' on the remote host for tilde
expansion. Maybe `ksh' saves the history by default. TRAMP tries
to turn off saving the history, but maybe you have to help. For
example, you could put this in your `.kshrc':
if [ -f $HOME/.sh_history ] ; then
/bin/rm $HOME/.sh_history
fi
if [ "${HISTFILE-unset}" != "unset" ] ; then
unset HISTFILE
fi
if [ "${HISTSIZE-unset}" != "unset" ] ; then
unset HISTSIZE
fi
* How can I disable TRAMP?
Shame on you, why did you read until now?
If you just want to have Ange-FTP as default remote files access
package, you should apply the following code:
(setq tramp-default-method "ftp")
Unloading TRAMP can be achieved by applying `M-x
tramp-unload-tramp'. This resets also the Ange-FTP plugins.
File: tramp, Node: Concept Index, Next: Version Control, Prev: Frequently Asked Questions, Up: Top
Concept Index
*************
[index]
* Menu:
* .login file: Remote shell setup. (line 6)
* .profile file: Remote shell setup. (line 6)
* auto-save: Auto-save and Backup.
(line 6)
* backup: Auto-save and Backup.
(line 6)
* base-64 encoding: Inline methods. (line 18)
* behind the scenes: Overview. (line 53)
* bug reports: Bug Reports. (line 6)
* choosing the right method: Default Method. (line 51)
* compile: Compilation. (line 6)
* configuration: Configuration. (line 6)
* connection types, overview: Connection types. (line 6)
* create your own methods: Customizing Methods. (line 6)
* customizing completion: Customizing Completion.
(line 6)
* customizing methods: Customizing Methods. (line 6)
* Cygwin and ssh-agent: Windows setup hints. (line 26)
* Cygwin, issues: Windows setup hints. (line 6)
* default configuration: Configuration. (line 6)
* default method: Default Method. (line 6)
* details of operation: Overview. (line 53)
* development history: History. (line 6)
* dired: Dired. (line 6)
* external methods: Connection types. (line 16)
* external transfer methods <1>: External transfer methods.
(line 6)
* external transfer methods: Connection types. (line 16)
* FAQ: Frequently Asked Questions.
(line 6)
* fcp (with fcp method): External transfer methods.
(line 113)
* fcp method: External transfer methods.
(line 113)
* filename completion: Filename completion. (line 6)
* filename examples: Filename Syntax. (line 6)
* filename syntax: Filename Syntax. (line 6)
* filename syntax for multi-hop files: Multi-hop filename syntax.
(line 6)
* frequently asked questions: Frequently Asked Questions.
(line 6)
* fsh (with fcp method): External transfer methods.
(line 113)
* fsh method: External transfer methods.
(line 126)
* ftp method: External transfer methods.
(line 132)
* history: History. (line 6)
* hop method rsh: Multi-hop Methods. (line 28)
* hop method ssh: Multi-hop Methods. (line 35)
* hop method su: Multi-hop Methods. (line 39)
* hop method sudo: Multi-hop Methods. (line 52)
* hop method telnet: Multi-hop Methods. (line 23)
* how it works: Overview. (line 53)
* inline methods <1>: Inline methods. (line 6)
* inline methods: Connection types. (line 16)
* Kerberos (with krlogin method): Inline methods. (line 100)
* km krlogin: Inline methods. (line 100)
* method fcp: External transfer methods.
(line 113)
* method fsh: External transfer methods.
(line 126)
* method ftp: External transfer methods.
(line 132)
* method krlogin: Inline methods. (line 100)
* method multi: Multi-hop Methods. (line 14)
* method plink: Inline methods. (line 104)
* method pscp: External transfer methods.
(line 105)
* method rcp: External transfer methods.
(line 26)
* method rsh: Inline methods. (line 28)
* method rsync: External transfer methods.
(line 62)
* method scp: External transfer methods.
(line 35)
* method scpx: External transfer methods.
(line 77)
* method scpx with Cygwin: Windows setup hints. (line 18)
* method smb: External transfer methods.
(line 136)
* method ssh: Inline methods. (line 36)
* method sshx: Inline methods. (line 75)
* method sshx with Cygwin: Windows setup hints. (line 8)
* method su: Inline methods. (line 62)
* method sudo: Inline methods. (line 66)
* method telnet: Inline methods. (line 58)
* methods, external transfer <1>: External transfer methods.
(line 6)
* methods, external transfer: Connection types. (line 16)
* methods, inline <1>: Inline methods. (line 6)
* methods, inline: Connection types. (line 16)
* methods, multi-hop <1>: Multi-hop Methods. (line 6)
* methods, multi-hop: Connection types. (line 39)
* methods, out-of-band <1>: External transfer methods.
(line 6)
* methods, out-of-band: Connection types. (line 16)
* mimencode: Inline methods. (line 18)
* multi method: Multi-hop Methods. (line 14)
* multi-hop filename syntax: Multi-hop filename syntax.
(line 6)
* multi-hop methods <1>: Multi-hop Methods. (line 6)
* multi-hop methods: Connection types. (line 39)
* obtaining Tramp: Obtaining Tramp. (line 6)
* out-of-band methods <1>: External transfer methods.
(line 6)
* out-of-band methods: Connection types. (line 16)
* overview: Overview. (line 6)
* passwords: Password caching. (line 6)
* plink (with pscp method): External transfer methods.
(line 105)
* plink method: Inline methods. (line 104)
* pscp (with pscp method): External transfer methods.
(line 105)
* pscp method: External transfer methods.
(line 105)
* PuTTY (with pscp method): External transfer methods.
(line 105)
* rcp (with rcp method): External transfer methods.
(line 26)
* rcp method: External transfer methods.
(line 26)
* recompile: Compilation. (line 6)
* remote shell setup: Remote shell setup. (line 6)
* rsh (with rcp method): External transfer methods.
(line 26)
* rsh hop method: Multi-hop Methods. (line 28)
* rsh method: Inline methods. (line 28)
* rsync (with rsync method): External transfer methods.
(line 62)
* rsync method: External transfer methods.
(line 62)
* scp (with scp method): External transfer methods.
(line 35)
* scp (with scpx method): External transfer methods.
(line 77)
* scp method: External transfer methods.
(line 35)
* scpx method: External transfer methods.
(line 77)
* scpx method with Cygwin: Windows setup hints. (line 18)
* selecting config files: Customizing Completion.
(line 6)
* shell init files: Remote shell setup. (line 6)
* smb method: External transfer methods.
(line 136)
* ssh (with rsync method): External transfer methods.
(line 62)
* ssh (with scp method): External transfer methods.
(line 35)
* ssh (with scpx method): External transfer methods.
(line 77)
* ssh hop method: Multi-hop Methods. (line 35)
* ssh method: Inline methods. (line 36)
* ssh-agent: External transfer methods.
(line 17)
* SSH_AUTH_SOCK and GNU Emacs on Windows: Windows setup hints.
(line 26)
* sshx method: Inline methods. (line 75)
* sshx method with Cygwin: Windows setup hints. (line 8)
* su hop method: Multi-hop Methods. (line 39)
* su method: Inline methods. (line 62)
* sudo hop method: Multi-hop Methods. (line 52)
* sudo method: Inline methods. (line 66)
* telnet hop method: Multi-hop Methods. (line 23)
* telnet method: Inline methods. (line 58)
* tset Unix command: Remote shell setup. (line 60)
* type-ahead: Usage. (line 14)
* Unix command tset: Remote shell setup. (line 60)
* using non-standard methods: Customizing Methods. (line 6)
* using TRAMP: Usage. (line 6)
* uuencode: Inline methods. (line 18)
* Version Control: Version Control. (line 6)
File: tramp, Node: Version Control, Next: Files directories and localnames, Prev: Concept Index, Up: Top
8 The inner workings of remote version control
**********************************************
Unlike Ange-FTP, TRAMP has full shell access to the remote machine.
This makes it possible to provide version control for files accessed
under TRAMP.
The actual version control binaries must be installed on the remote
machine, accessible in the directories specified in TRAMP-REMOTE-PATH.
This transparent integration with the version control systems is one
of the most valuable features provided by TRAMP, but it is far from
perfect. Work is ongoing to improve the transparency of the system.
* Menu:
* Version Controlled Files:: Determining if a file is under version control.
* Remote Commands:: Executing the version control commands on the remote machine.
* Changed workfiles:: Detecting if the working file has changed.
* Checking out files:: Bringing the workfile out of the repository.
* Miscellaneous Version Control:: Things related to Version Control that don't fit elsewhere.
File: tramp, Node: Version Controlled Files, Next: Remote Commands, Up: Version Control
8.1 Determining if a file is under version control
==================================================
The VC package uses the existence of on-disk revision control master
files to determine if a given file is under revision control. These file
tests happen on the remote machine through the standard TRAMP
mechanisms.
File: tramp, Node: Remote Commands, Next: Changed workfiles, Prev: Version Controlled Files, Up: Version Control
8.2 Executing the version control commands on the remote machine
================================================================
There are no hooks provided by VC to allow intercepting of the version
control command execution. The calls occur through the `call-process'
mechanism, a function that is somewhat more efficient than the
`shell-command' function but that does not provide hooks for remote
execution of commands.
To work around this, the functions `vc-do-command' and
`vc-simple-command' have been advised to intercept requests for
operations on files accessed via TRAMP.
In the case of a remote file, the `shell-command' interface is used,
with some wrapper code, to provide the same functionality on the remote
machine as would be seen on the local machine.
File: tramp, Node: Changed workfiles, Next: Checking out files, Prev: Remote Commands, Up: Version Control
8.3 Detecting if the working file has changed
=============================================
As there is currently no way to get access to the mtime of a file on a
remote machine in a portable way, the `vc-workfile-unchanged-p'
function is advised to call an TRAMP specific function for remote files.
The `tramp-vc-workfile-unchanged-p' function uses the functioning VC
diff functionality to determine if any changes have occurred between the
workfile and the version control master.
This requires that a shell command be executed remotely, a process
that is notably heavier-weight than the mtime comparison used for local
files. Unfortunately, unless a portable solution to the issue is found,
this will remain the cost of remote version control.
File: tramp, Node: Checking out files, Next: Miscellaneous Version Control, Prev: Changed workfiles, Up: Version Control
8.4 Bringing the workfile out of the repository
===============================================
VC will, by default, check for remote files and refuse to act on them
when checking out files from the repository. To work around this
problem, the function `vc-checkout' knows about TRAMP files and allows
version control to occur.
File: tramp, Node: Miscellaneous Version Control, Prev: Checking out files, Up: Version Control
8.5 Things related to Version Control that don't fit elsewhere
==============================================================
Minor implementation details, &c.
* Menu:
* Remote File Ownership:: How VC determines who owns a workfile.
* Back-end Versions:: How VC determines what release your RCS is.
File: tramp, Node: Remote File Ownership, Next: Back-end Versions, Up: Miscellaneous Version Control
8.5.1 How VC determines who owns a workfile
-------------------------------------------
GNU Emacs provides the `user-full-name' function to return the login
name of the current user as well as mapping from arbitrary user id
values back to login names. The VC code uses this functionality to map
from the uid of the owner of a workfile to the login name in some
circumstances.
This will not, for obvious reasons, work if the remote system has a
different set of logins. As such, it is necessary to delegate to the
remote machine the job of determining the login name associated with a
uid.
Unfortunately, with the profusion of distributed management systems
such as `NIS', `NIS+' and `NetInfo', there is no simple, reliable and
portable method for performing this mapping.
Thankfully, the only place in the VC code that depends on the
mapping of a uid to a login name is the `vc-file-owner' function. This
returns the login of the owner of the file as a string.
This function has been advised to use the output of `ls' on the
remote machine to determine the login name, delegating the problem of
mapping the uid to the login to the remote system which should know more
about it than I do.
File: tramp, Node: Back-end Versions, Prev: Remote File Ownership, Up: Miscellaneous Version Control
8.5.2 How VC determines what release your RCS is
------------------------------------------------
VC needs to know what release your revision control binaries you are
running as not all features VC supports are available with older
versions of `rcs(1)', `cvs(1)' or `sccs(1)'.
The default implementation of VC determines this value the first
time it is needed and then stores the value globally to avoid the
overhead of executing a process and parsing its output each time the
information is needed.
Unfortunately, life is not quite so easy when remote version control
comes into the picture. Each remote machine may have a different version
of the version control tools and, while this is painful, we need to
ensure that unavailable features are not used remotely.
To resolve this issue, TRAMP currently takes the sledgehammer
approach of making the release values of the revision control tools
local to each TRAMP buffer, forcing VC to determine these values again
each time a new file is visited.
This has, quite obviously, some performance implications. Thankfully,
most of the common operations performed by VC do not actually require
that the remote version be known. This makes the problem far less
apparent.
Eventually these values will be captured by TRAMP on a system by
system basis and the results cached to improve performance.
File: tramp, Node: Files directories and localnames, Next: Issues, Prev: Version Control, Up: Top
9 How file names, directories and localnames are mangled and managed.
*********************************************************************
* Menu:
* Localname deconstruction:: Breaking a localname into its components.
File: tramp, Node: Localname deconstruction, Up: Files directories and localnames
9.1 Breaking a localname into its components.
=============================================
TRAMP file names are somewhat different, obviously, to ordinary file
names. As such, the lisp functions `file-name-directory' and
`file-name-nondirectory' are overridden within the TRAMP package.
Their replacements are reasonably simplistic in their approach. They
dissect the filename, call the original handler on the localname and
then rebuild the TRAMP file name with the result.
This allows the platform specific hacks in the original handlers to
take effect while preserving the TRAMP file name information.
File: tramp, Node: Issues, Next: GNU Free Documentation License, Prev: Files directories and localnames, Up: Top
10 Debatable Issues and What Was Decided
****************************************
* The uuencode method does not always work.
Due to the design of TRAMP, the encoding and decoding programs
need to read from stdin and write to stdout. On some systems,
`uudecode -o -' will read stdin and write the decoded file to
stdout, on other systems `uudecode -p' does the same thing. But
some systems have uudecode implementations which cannot do this at
all--it is not possible to call these uudecode implementations with
suitable parameters so that they write to stdout.
Of course, this could be circumvented: the `begin foo 644' line
could be rewritten to put in some temporary file name, then
`uudecode' could be called, then the temp file could be printed
and deleted.
But I have decided that this is too fragile to reliably work, so
on some systems you'll have to do without the uuencode methods.
* TRAMP does not work on XEmacs 20.
This is because it requires the macro `with-timeout' which does not
appear to exist in XEmacs 20. I'm somewhat reluctant to add an
emulation macro to TRAMP, but if somebody who uses XEmacs 20 steps
forward and wishes to implement and test it, please contact me or
the mailing list.
* The TRAMP filename syntax differs between GNU Emacs and XEmacs.
The GNU Emacs maintainers wish to use a unified filename syntax for
Ange-FTP and TRAMP so that users don't have to learn a new syntax.
It is sufficient to learn some extensions to the old syntax.
For the XEmacs maintainers, the problems caused from using a
unified filename syntax are greater than the gains. The XEmacs
package system uses EFS for downloading new packages. So,
obviously, EFS has to be installed from the start. If the
filenames were unified, TRAMP would have to be installed from the
start, too.
File: tramp, Node: GNU Free Documentation License, Prev: Issues, Up: Top
Appendix A GNU Free Documentation License
*****************************************
Version 1.2, November 2002
Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
0. PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
functional and useful document "free" in the sense of freedom: to
assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
with or without modifying it, either commercially or
noncommercially. Secondarily, this License preserves for the
author and publisher a way to get credit for their work, while not
being considered responsible for modifications made by others.
This License is a kind of "copyleft," which means that derivative
works of the document must themselves be free in the same sense.
It complements the GNU General Public License, which is a copyleft
license designed for free software.
We have designed this License in order to use it for manuals for
free software, because free software needs free documentation: a
free program should come with manuals providing the same freedoms
that the software does. But this License is not limited to
software manuals; it can be used for any textual work, regardless
of subject matter or whether it is published as a printed book.
We recommend this License principally for works whose purpose is
instruction or reference.
1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work, in any medium,
that contains a notice placed by the copyright holder saying it
can be distributed under the terms of this License. Such a notice
grants a world-wide, royalty-free license, unlimited in duration,
to use that work under the conditions stated herein. The
"Document," below, refers to any such manual or work. Any member
of the public is a licensee, and is addressed as "you." You
accept the license if you copy, modify or distribute the work in a
way requiring permission under copyright law.
A "Modified Version" of the Document means any work containing the
Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
modifications and/or translated into another language.
A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter
section of the Document that deals exclusively with the
relationship of the publishers or authors of the Document to the
Document's overall subject (or to related matters) and contains
nothing that could fall directly within that overall subject.
(Thus, if the Document is in part a textbook of mathematics, a
Secondary Section may not explain any mathematics.) The
relationship could be a matter of historical connection with the
subject or with related matters, or of legal, commercial,
philosophical, ethical or political position regarding them.
The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose
titles are designated, as being those of Invariant Sections, in
the notice that says that the Document is released under this
License. If a section does not fit the above definition of
Secondary then it is not allowed to be designated as Invariant.
The Document may contain zero Invariant Sections. If the Document
does not identify any Invariant Sections then there are none.
The "Cover Texts" are certain short passages of text that are
listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice
that says that the Document is released under this License. A
Front-Cover Text may be at most 5 words, and a Back-Cover Text may
be at most 25 words.
A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
represented in a format whose specification is available to the
general public, that is suitable for revising the document
straightforwardly with generic text editors or (for images
composed of pixels) generic paint programs or (for drawings) some
widely available drawing editor, and that is suitable for input to
text formatters or for automatic translation to a variety of
formats suitable for input to text formatters. A copy made in an
otherwise Transparent file format whose markup, or absence of
markup, has been arranged to thwart or discourage subsequent
modification by readers is not Transparent. An image format is
not Transparent if used for any substantial amount of text. A
copy that is not "Transparent" is called "Opaque."
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format,
SGML or XML using a publicly available DTD, and
standard-conforming simple HTML, PostScript or PDF designed for
human modification. Examples of transparent image formats include
PNG, XCF and JPG. Opaque formats include proprietary formats that
can be read and edited only by proprietary word processors, SGML
or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally
available, and the machine-generated HTML, PostScript or PDF
produced by some word processors for output purposes only.
The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
plus such following pages as are needed to hold, legibly, the
material this License requires to appear in the title page. For
works in formats which do not have any title page as such, "Title
Page" means the text near the most prominent appearance of the
work's title, preceding the beginning of the body of the text.
A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document
whose title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses
following text that translates XYZ in another language. (Here XYZ
stands for a specific section name mentioned below, such as
"Acknowledgements," "Dedications," "Endorsements," or "History.")
To "Preserve the Title" of such a section when you modify the
Document means that it remains a section "Entitled XYZ" according
to this definition.
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice
which states that this License applies to the Document. These
Warranty Disclaimers are considered to be included by reference in
this License, but only as regards disclaiming warranties: any other
implication that these Warranty Disclaimers may have is void and
has no effect on the meaning of this License.
2. VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium, either
commercially or noncommercially, provided that this License, the
copyright notices, and the license notice saying this License
applies to the Document are reproduced in all copies, and that you
add no other conditions whatsoever to those of this License. You
may not use technical measures to obstruct or control the reading
or further copying of the copies you make or distribute. However,
you may accept compensation in exchange for copies. If you
distribute a large enough number of copies you must also follow
the conditions in section 3.
You may also lend copies, under the same conditions stated above,
and you may publicly display copies.
3. COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly
have printed covers) of the Document, numbering more than 100, and
the Document's license notice requires Cover Texts, you must
enclose the copies in covers that carry, clearly and legibly, all
these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and
Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must also clearly
and legibly identify you as the publisher of these copies. The
front cover must present the full title with all words of the
title equally prominent and visible. You may add other material
on the covers in addition. Copying with changes limited to the
covers, as long as they preserve the title of the Document and
satisfy these conditions, can be treated as verbatim copying in
other respects.
If the required texts for either cover are too voluminous to fit
legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto
adjacent pages.
If you publish or distribute Opaque copies of the Document
numbering more than 100, you must either include a
machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or
state in or with each Opaque copy a computer-network location from
which the general network-using public has access to download
using public-standard network protocols a complete Transparent
copy of the Document, free of added material. If you use the
latter option, you must take reasonably prudent steps, when you
begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that
this Transparent copy will remain thus accessible at the stated
location until at least one year after the last time you
distribute an Opaque copy (directly or through your agents or
retailers) of that edition to the public.
It is requested, but not required, that you contact the authors of
the Document well before redistributing any large number of
copies, to give them a chance to provide you with an updated
version of the Document.
4. MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document
under the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you
release the Modified Version under precisely this License, with
the Modified Version filling the role of the Document, thus
licensing distribution and modification of the Modified Version to
whoever possesses a copy of it. In addition, you must do these
things in the Modified Version:
A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title
distinct from that of the Document, and from those of previous
versions (which should, if there were any, be listed in the
History section of the Document). You may use the same title
as a previous version if the original publisher of that version
gives permission.
B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or
entities responsible for authorship of the modifications in the
Modified Version, together with at least five of the principal
authors of the Document (all of its principal authors, if it
has fewer than five), unless they release you from this
requirement.
C. State on the Title page the name of the publisher of the
Modified Version, as the publisher.
D. Preserve all the copyright notices of the Document.
E. Add an appropriate copyright notice for your modifications
adjacent to the other copyright notices.
F. Include, immediately after the copyright notices, a license
notice giving the public permission to use the Modified Version
under the terms of this License, in the form shown in the
Addendum below.
G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant
Sections and required Cover Texts given in the Document's
license notice.
H. Include an unaltered copy of this License.
I. Preserve the section Entitled "History," Preserve its Title,
and add to it an item stating at least the title, year, new
authors, and publisher of the Modified Version as given on the
Title Page. If there is no section Entitled "History" in the
Document, create one stating the title, year, authors, and
publisher of the Document as given on its Title Page, then add
an item describing the Modified Version as stated in the
previous sentence.
J. Preserve the network location, if any, given in the Document for
public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
the network locations given in the Document for previous versions
it was based on. These may be placed in the "History" section.
You may omit a network location for a work that was published at
least four years before the Document itself, or if the original
publisher of the version it refers to gives permission.
K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications,"
Preserve the Title of the section, and preserve in the section all
the substance and tone of each of the contributor
acknowledgements and/or dedications given therein.
L. Preserve all the Invariant Sections of the Document,
unaltered in their text and in their titles. Section numbers
or the equivalent are not considered part of the section titles.
M. Delete any section Entitled "Endorsements." Such a section
may not be included in the Modified Version.
N. Do not retitle any existing section to be Entitled
"Endorsements" or to conflict in title with any Invariant
Section.
O. Preserve any Warranty Disclaimers.
If the Modified Version includes new front-matter sections or
appendices that qualify as Secondary Sections and contain no
material copied from the Document, you may at your option
designate some or all of these sections as invariant. To do this,
add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified
Version's license notice. These titles must be distinct from any
other section titles.
You may add a section Entitled "Endorsements," provided it contains
nothing but endorsements of your Modified Version by various
parties-for example, statements of peer review or that the text has
been approved by an organization as the authoritative definition
of a standard.
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text,
and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end
of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one
passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be
added by (or through arrangements made by) any one entity. If the
Document already includes a cover text for the same cover,
previously added by you or by arrangement made by the same entity
you are acting on behalf of, you may not add another; but you may
replace the old one, on explicit permission from the previous
publisher that added the old one.
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this
License give permission to use their names for publicity for or to
assert or imply endorsement of any Modified Version.
5. COMBINING DOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released under
this License, under the terms defined in section 4 above for
modified versions, provided that you include in the combination
all of the Invariant Sections of all of the original documents,
unmodified, and list them all as Invariant Sections of your
combined work in its license notice, and that you preserve all
their Warranty Disclaimers.
The combined work need only contain one copy of this License, and
multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name
but different contents, make the title of each such section unique
by adding at the end of it, in parentheses, the name of the
original author or publisher of that section if known, or else a
unique number. Make the same adjustment to the section titles in
the list of Invariant Sections in the license notice of the
combined work.
In the combination, you must combine any sections Entitled
"History" in the various original documents, forming one section
Entitled "History"; likewise combine any sections Entitled
"Acknowledgements," and any sections Entitled "Dedications." You
must delete all sections Entitled "Endorsements."
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other
documents released under this License, and replace the individual
copies of this License in the various documents with a single copy
that is included in the collection, provided that you follow the
rules of this License for verbatim copying of each of the
documents in all other respects.
You may extract a single document from such a collection, and
distribute it individually under this License, provided you insert
a copy of this License into the extracted document, and follow
this License in all other respects regarding verbatim copying of
that document.
7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other
separate and independent documents or works, in or on a volume of
a storage or distribution medium, is called an "aggregate" if the
copyright resulting from the compilation is not used to limit the
legal rights of the compilation's users beyond what the individual
works permit. When the Document is included in an aggregate, this
License does not apply to the other works in the aggregate which
are not themselves derivative works of the Document.
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
copies of the Document, then if the Document is less than one half
of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed
on covers that bracket the Document within the aggregate, or the
electronic equivalent of covers if the Document is in electronic
form. Otherwise they must appear on printed covers that bracket
the whole aggregate.
8. TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification, so you may
distribute translations of the Document under the terms of section
4. Replacing Invariant Sections with translations requires special
permission from their copyright holders, but you may include
translations of some or all Invariant Sections in addition to the
original versions of these Invariant Sections. You may include a
translation of this License, and all the license notices in the
Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also
include the original English version of this License and the
original versions of those notices and disclaimers. In case of a
disagreement between the translation and the original version of
this License or a notice or disclaimer, the original version will
prevail.
If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements,"
"Dedications," or "History," the requirement (section 4) to
Preserve its Title (section 1) will typically require changing the
actual title.
9. TERMINATION
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document
except as expressly provided for under this License. Any other
attempt to copy, modify, sublicense or distribute the Document is
void, and will automatically terminate your rights under this
License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.
10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
The Free Software Foundation may publish new, revised versions of
the GNU Free Documentation License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present version, but may
differ in detail to address new problems or concerns. See
http://www.gnu.org/copyleft/.
Each version of the License is given a distinguishing version
number. If the Document specifies that a particular numbered
version of this License "or any later version" applies to it, you
have the option of following the terms and conditions either of
that specified version or of any later version that has been
published (not as a draft) by the Free Software Foundation. If
the Document does not specify a version number of this License,
you may choose any version ever published (not as a draft) by the
Free Software Foundation.
ADDENDUM: How to use this License for your documents
====================================================
To use this License in a document you have written, include a copy of
the License in the document and put the following copyright and license
notices just after the title page:
Copyright (C) YEAR YOUR NAME.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the section entitled ``GNU
Free Documentation License.''
If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover
Texts, replace the "with...Texts." line with this:
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being
LIST.
If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
combination of the three, merge those two alternatives to suit the
situation.
If your document contains nontrivial examples of program code, we
recommend releasing these examples in parallel under your choice of
free software license, such as the GNU General Public License, to
permit their use in free software.
|